|
|
BahareTarannom
|
چهل پیام زندگی از نهج البلاغه
|
بسیج
دانشجویی
چناران |
|
Be
cheerful!
البشاشة حبالة المودة.
خوشرويي دام دوستي است.
An
open and pleasant countenance gets more friends.
Grant pardon [your adversary]
اذا
قدرت علي عدوك فاجعل العفو عنه شكرا للقدرة عليه.
آنگاه كه بر دشمنت دست يافتي، بخشيدن او را سپاس دست يافتن بر او ساز.
When
you get an opportunity and power over your adversary forgive him in thankfulness
to God for being able to overpower him.
Have
a high ambition
قدر
الرجل علي قدر همته.
ارزش
آدمي به ميزان همت اوست.
The
worth of a man is according to his courage and ambition.
Have foresight
الظفر بالحزم و الحزم بأجالة الرأي و الرأي بتحصين الأسرار.
پيروزي به دورانديشي است و دورانديشي به راز داري.
Success is the result of foresight; foresight depends upon deep thinking; and
careful planning by guarding the secrets.
Do more good in answer to the goodness
اذا
حييت بتحية فحي بأحسن منها.
چون
بر تو درود فرستند، به بهتر از آن پاسخ ده.
If
you are met with a greeting, give better greetings in return.
Be
of a high moral
لا
قرين كحسن الخلق.
هيچ
همنشيني مانند اخلاق نيكو نيست.
No
companion is like the goodness of moral character.
Make
the most of your opportunities
اضاعة الفرصة غصة.
از دست دادن فرصت ، موجب اندوه است .
To
miss an opportunity brings about grief.
Follow frugality
ما
عال من اقتصد.
آن
كه ميانه روي كرد، تنگدست نشد.
He
who practices moderation and frugality does not become destitute.
Recognize people through their words
تكلموا تعرفوا فأن المرء مخبوء تحت لسانه.
سخن
بگوييد تا شناخته شويد، براستي آدمي در زير زبان خود نهفته است.
Speak so that you may be known, since man is hidden under his tongue (sayings).
Realize your worth
هلك
امروء لم يعرف قدره.
آن
كه ارزش خود را نداند هلاك گردد.
He
who does not know his worth is condemned to be ruined.
Make
friends with others
التودد نصف العقل.
دوست
داشتن نيمي از عقل است.
To
win the friendship of people is half of wisdom.
Respond badness with goodness
عاتب
أخاك بالأحسان اليه واردد شره بالأنعام عليه.
برادرت را با نيكويي به او سرزنش كن و بدي او را با هديه دادن به اوپاسخ ده.
Admonish your brother (comrade) by good behavior towards him, and ward off his
evil by forgiving him.
Consult others in your doings
من
شاور الرجال شاركها في عقولها.
آن
كه با مردم مشورت كرد، خود را در خرد آنان شريك ساخت.
One
who consults other people shares in their understanding (reason).
Do
not reveal your secret to the other
من
كتم سره كانت الخيرة بيده.
آن
كه راز خويش را پنهان گذارد، اختيار كار را در دست خود قرار داد.
One
who guards his secrets has complete control over his affairs.
Keep
liberality
آلة
الرياسة سعة الصدر.
فراخ
سينگي ابزار سروري و بزرگي است.
The
means to secure high authority is breadth of chest (liberality, generosity).
Keep
away from the seditions
لا
مرحبا بوجوه لا تري الا عند كل سوأة.
خوش
مباد چهره هايي كه جز در هنگام بدي و زشتي ديده نمي شوند.
Woe
to the faces that who are not seen but on foul occasions.
Be
patient!
اول
عوض الحليم من حلمه ان الناس انصاره علي الجاهل.
نخستين پاداش صبور از صبرش آن است كه مردم در برابر نادان يار او گردند.
The
first reward the exerciser of forbearance gets is that people become his helpers
against the ignorant.
Do
not dispute
الخلاف يهدم الرأي.
جدل،
تدبير را از بين مي برد.
Disputation removes good management.
Recognize people when occasions change.
في
تقلب الاحوال علم جواهر الرجال.
در
دگرگوني اوضاع زمانه، مي توان افراد را شناخت.
Through change of circumstances the mettle of men is known.
Have
modesty!
من
كساه الحياء ثوبه لم يرالناس عيبه.
آن
كه لباس حيا پوشد، كسي عيب او را نبيند.
Whomever modesty cloths with dress, people would not see his defects.
Keep silent!
بكثرة الصمت تكون الهيبه.
با
خاموشي بسيار وقار پديدار گردد.
Excess of silence will bring respect and dignity.
Do
not commit treachery!
من
ظن بك خيرا فصدق ظنه.
آن
كه به تو گمان نيك برد، (با درستكاري )گمان وي را راست دار.
If a
person has a good idea about you, make his idea true [with honesty].
Keep
away from envy!
صحة
الجسد من قلة الحسد.
حسد
چون كم بود، تن سالم بود.
Health of the body comes from paucity of envy.
Keep
moderate in friendship and enemity
احبب
حبيبك هونا ما عسي ان يكون بغيضك يوماً ما و ابغض بغيضك هونا ما عسي ان يكون حبيبك
يوما ما.
دوستت را چندان دوست مدار، شايد روزي دشمنت گردد و نسبت به دشمنت چندان كينه ورزي
مكن كه شايد روزي دوستت گردد.
Have
love for your friend to a limit, for it is possible that he may turn into your
enemy some day; and hate your enemy up to a limit, for it is possible that he
may turn into your friend some day.
Do
not keep company with the stupid!
لا
تصحب المائق، فانه يزين لك فعله و يود ان تكون مثله.
همنشين بي خرد مباش كه او كار خود را براي تو آرايد و دوست دارد كه تو نيز چون او
باشي.
Do
not associate with a fool because he will beautify his actions before you and
likes that you too be like him.
Ask
for knowing
سل
تفقها و لا تسأل تعنتا.
براي
دانستن بپرس نه براي آزار دادن.
Ask
me for understanding but do not ask me for getting confusion.
Abstain from guilt even in private
اتقوا معاصي الله في الخلوات فأن الشاهد هو الحاكم.
از
نافرماني خداوند حتي در نهان، بپرهيز! زيرا آن كه بيننده است، داوري كننده نيز است.
Beware of disobeying Allah in solitude because the witness (of that situation)
is also the judge.
Do
not commit an error so that not to have to excuse
الاستغناء عن العذر اعز من الصدق به.
بي
نياز از عذر بودن ارزشمندتر است تا از روي راستي عذر آوردن.
Not
to be in need of putting forth an excuse is better than putting forth a true
excuse.
Thank God for His blessings by obeying Him
اقل
ما يلزمكم الله ان لا تستعينوا بنعمه علي معاصيه.
كمترين حقي كه از خداوند بر گردن شماست آن است كه از نعمتهايش در راه انجام گناه
ياري نگيريد.
The
least right of Allah on you is that you should not make use of His favors in
committing His sins.
Do
regard as small no sin
اشد
الذنوب ما استهان به صاحبه.
سخت
ترين گناهان آن بود كه گناهكار آن را خوار شمرد.
The
most serious sin is that which the doer considers light.
Do
not say whatever you know
لا
تقل ما لا تعلم بل لا تقل كل ما تعلم.
آن
چه را كه نمي داني مگو بلكه هرچه را هم كه مي داني نگو.
Do
not say what you do not know; rather do not say whatever you know, too.
Do
respect your parents and teacher
لا
تجعلن ذرب لسانك علي من انطقك.
با
آن كس كه تو را سخن گفتن آموخت به تندي سخن مگو.
Do
not try the sharpness of your tongue against Him who gave you the power to
speak, or the eloquence of your speaking against him who set you on the right
path.
Do
good, however small it is
افعلوا الخير و لا تحقروا منه شيئا.
كار
نيك را انجام دهيد و چيزي از آن را كوچك مشماريد.
Do
good and do not regard any part of it small, because its small is big and its
little is much.
Do
not sleep a lot
ما
انقض النوم لعزائم اليوم.
چه
بسيار تصميم هاي روز كه خواب آنها را بر هم زد.
What
a breaker is sleep for resolutions of the day.
Do
not pride yourself!
ما
لابن آدم والفخر، اوله نطفه و آخره جيفه.
پسر
آدم را با فخر كردن چه كار كه آغازش نطفه و پايانش لاشه است.
What
has a man to do with vanity! His origin is semen and his end is a carcass while
he cannot feed himself nor ward off death.
Do
not backbite the others!
الغيبة جهد العاجز.
پشت
سر ديگران بد گويي كردن، سلاح فرد ناتوان است.
Backbiting is the tool of the helpless.
Get
the advices of the time
ما
اكثر العبر و اقل الاعتبار.
چه
بسيار است پند و چه اندك است پند گرفتن.
How
many are the objects of lessons but how few the taking of lessons.
Avoid to be lazy
من
اطاع التواني ضيع الحقوق.
آن
كه اسير سستي شد، حقوق را ضايع كرد.
One
who is lazy and lethargic loses rights and dues.
Do
not follow the talebearer
من
اطاع الواشي ضيع الصديق.
آن
كه از سخن چين پيروي كرد، دوست را از دست داد.
He
who believes in the backbiter loses his friend.
Do
not be covetous!
الطامع في وثاق الذل.
طمعكار گرفتار خواري است.
A
greedy man is always captivated by disgrace.
|
|